Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
सांगतों या मना तें माझें नाइके । घातावरी टेंके चांडाळ हें ॥1॥
ह्मणऊनि पाहे तरतें बुडतें । न ल्हाये पुरतें बळ करूं ॥ध्रु.॥
काय तें संचित न कळे पाहातां । मतिमंद चित्ता उपजतें॥2॥
तुका ह्मणे ऐसें बळ नाहीं अंगी । पाहोनियां वेगीं पार टाकीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I counsel this mind of mine, but it does not listen; the wretch keeps rushing toward ruin. Therefore I watch whether it sinks or floats, for I cannot muster enough strength to prevail over it. What destiny lies in store I cannot tell; only dull thoughts arise in this chitta. Says Tuka, I do not have the strength in my own body for this; look upon me swiftly and carry me across, O Lord.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Confession and Sin
Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.
More in this theme →