राम
गाथा 165Krishna Leela

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

गडी गेले रडी । कान्हो नेदीस तूं चढी ॥१॥

आम्ही न खेळों न खेळों । आला भाव तुझा कळों ॥ध्रु.॥

न साहावे भार । बहु लागतो उशीर ॥२॥

तुका आला रागें । येऊं नेदी मागें मागें ॥३॥

हाल - अभंग २

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The friends have gone off crying. Krishna, you will not let anyone else climb up! We refuse to play, we refuse to play; now we see through your ways. The burden is too much to bear, and you take far too long. Says Tuka, he has come in anger and will not let anyone follow behind him.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

कृष्ण लीला

Krishna Leela

Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.

More in this theme →