Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
उठाउठीं अभिमान । जाय ऐसें स्थळ कोण ॥1॥
तें या पंढरीस घडे । खळां पाझर रोकडे ॥ध्रु.॥
अश्रूचिया धारा । कोठें रोमांच शरीरा ॥2॥
तुका ह्मणे काला । कोठें अभेद देखिला ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Where does pride vanish instantly the moment one arrives? That happens at Pandhari, where even the hardened break down visibly. Streams of tears flow, and the hair rises on the body. Says Tuka, where else has such complete oneness been witnessed, even among the darkest of beings?
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
भक्ति
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →