राम
गाथा 1544Worldly Metaphors

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

तारूं लागलें बंदरीं । चंद्रभागेचिये तिरीं ॥1॥

लुटा लुटा संतजन । अमुप हें रासी धन ॥ध्रु.॥

जाला हरिनामाचा तारा। सीड लागलें फरारा ॥2॥

तुका जवळी हमाल । भार चालवी विठ्ठल ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The ship has docked at the harbor on the bank of the Chandrabhaga. Loot it, O saints, loot it! This treasure is immeasurable wealth. The star of Hari's Name has risen, and the sail is set and billowing. Says Tuka, I am the porter standing by. It is Vitthala who carries the load.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

रूपक

Worldly Metaphors

Poems using images from games, occupations, and daily life as spiritual teaching.

More in this theme →