Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
निंदा स्तुती करवी पोट । सोंग दाखवी बोभाट ॥1॥
जटा राख विटंबना । धीर नाहीं क्षमा मना ॥ध्रु.॥
शृंगारिलें मढें । जीवेंविण जैसें कुडें ॥2॥
तुका ह्मणे रागें । भलतें चावळे वाउगें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The belly alone drives one to slander and to praise. All outward display and loud protestations are for show. Matted hair, ash, and self-mortification are useless without patience and forgiveness in the mind. A corpse, hollow through and through, no matter how it is adorned. Says Tuka, it is in anger that he speaks: this one prattles on, to no purpose at all.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →