Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
अभिमानाची स्वामिनी शांति । महkव घेती सकळ ॥1॥
कळोनि ही न कळे वर्म । तरि श्रम पावती ॥ध्रु.॥
सर्व सत्ता करितां धीर । वीर्यां वीर आगळा ॥2॥
तुका ह्मणे तिखट तिखें । मृदसखें आवडी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Peace is the sovereign over ego; it draws all greatness to itself. Even among those who know the secret, if the vital core is not truly grasped, all their effort is mere toil. Patience holds dominion over all powers; in virility, this warrior stands above all others. Says Tuka, the sharp remains sharp, but the gentle companion wins by love.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →