राम
गाथा 1346Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

जीवित्व तें किती । हें चि धरितां बरें चित्तीं ॥1॥

संत सुमनें उत्तरें । मृदु रसाळ मधुरें ॥ध्रु.॥

विसांवतां कानीं । परिपाक घडे मनीं ॥2॥

तुका ह्मणे जोडी । हाय जतन रोकडी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

How long is this life? Hold this firmly in your chitta. The words of the saints are flowers: gentle, rasa-filled, and sweet. When they settle in the ears, they ripen in the mind. Says Tuka, this is a ready gain; it is immediate cash. Guard it well.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →