Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
वेश वंदाया पुरते । कोण ब्राह्मण निरुते ॥1॥
ऐसें सांगा मजपाशीं । संतां निरवितों येविशीं ॥ध्रु.॥
असा जी प्रवीण । ग्रंथीं कळे शुद्धहीण ॥2॥
तुका ह्मणे लोपें । सत्याचिया घडती पापें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Who truly deserves the name Brahmin, beyond the outward form that earns a greeting? Tell me this. I wish to lay the question before the saints for them to settle. Let such a learned one come forward and show it. Scripture itself reveals who is devoid of purity. Says Tuka, by concealing the truth, sins are made.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →