राम
गाथा 126Worldly Metaphors

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

येऊं द्या जी कांहीं वेसकरास । आंतून बाहेर वोजेचा घास ॥१॥

जों यावें तों हात चि रिता नाहीं । कधीं तरीं कांहीं द्यावें घ्यावें ॥२॥

तुका म्हणे उद्यां लावीन म्हनेरा । जे हे दारोदारांभोंवतीं फिरा ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Let whatever comes be given to the watchman. A share of every load passing in and out is his due. Whoever enters must not come empty-handed. Something given, something taken, every single time. Says Tuka, tomorrow I will levy the fine on all of you who wander door to door.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

रूपक

Worldly Metaphors

Poems using images from games, occupations, and daily life as spiritual teaching.

More in this theme →