Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
फीरतफीरत पाया सारा । मीटत लोले धन किनारा ॥1॥
तीरथ बरत फिर पाया जोग । नहिं तलमल तुटति भवरोग ॥2॥
कहे तुका मैं ताको दासा । नहिं सिरभार चलावे पासा ॥3॥
लाल कमलि वोढे पेनाये । मोसु हरिथें कैसें बनाये ॥ध्रु.॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Wandering and wandering, I traversed the whole path. At the shore, all greed for wealth dissolves away. Pilgrimage, vows, austerity, and yoga I tried again. None of it stilled the restlessness of worldly disease. Says Tuka, I am the servant of the one who does not cast away the burden He has taken on His head. The Lord is wrapped in a red blanket. O, how has He arranged all this with me through Hari?
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →