Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
दासों पाछें दौरे राम । सोवे खडा आपें मुकाम ॥1॥
प्रेमरसडी बांधी गळे । खैंच चले उधर ॥ध्रु.॥
आपणे जनसु भुल न देवे । कर हि धर आघें बाट बसावे ॥2॥
तुका प्रभु दीनदयाला। वारि रे तुज पर हुं गोपाला ॥3॥
ऐसा कर घर आवे राम । और धंदा सब छोर हि काम ॥ ध्रु॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Rama runs after His servants. He stands guard while they sleep. He ties the rope of love around their neck and draws them wherever He leads. He does not let His own people go astray. He goes ahead and sits on the road, waiting. Says Tuka, the Lord is compassionate to the lowly. I offer myself up to You, O Gopala. Make it so that Rama comes home. Leave behind all other business and work.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →