राम
गाथा 1131The Saints

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

वीर विठ्ठलाचे गाढे । किळकाळ पायां पडे ॥1॥

करिती घोष जेजेकार । जळती दोषांचे डोंगर ॥ध्रु.॥

क्षमा दया शांति । बाण अभंग ते हातीं ॥2॥

तुका ह्मणें बळी । ते चि एक भूमंडळीं ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The warriors of Vitthal are so mighty that the shrieking death-force itself falls prostrate at their feet. They raise the cry of Jai Jai, and mountains of faults are burned to ashes. Forgiveness, compassion, and peace: these are the indestructible weapons in their hands. Says Tuka, they alone are truly powerful upon this earth.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

संत

The Saints

The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.

More in this theme →