Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
अंतरीचा भाव जाणोनिया गुज । तैसे केले काज पांडुरंगा ॥1॥
घातले वचन न पडेचि खाली । तू आह्मा माउली अनाथांची ॥ध्रु.॥
मज याचकाची पुरवावी आशा । पंढरीनिवासा मायबापा ॥2॥
नाशिली आशंका माझिया जीवाची । उरली भेदाची होती काही ॥3॥
तुका ह्मणे आतां केलो मी निर्भर । गाईन अपार गुण तुझे ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Knowing the hidden feeling within, You have done what was needed, O Panduranga. The word You have spoken never falls to the ground. You are the mother of the helpless. Fulfill the hope of this beggar, O Dweller of Pandhari, Father and Mother. The fear within this jiva is destroyed; whatever remnant of doubt and duality remained has gone. Says Tuka, now I am unburdened. I shall sing Your boundless virtues.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →