राम
गाथा 1116Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

सुरवर येती तीथॉ नित्यकाळ । पेंठ त्या निर्मळ चंद्रभागा ॥1॥

साक्षभूत नव्हे सांगितली मात । महिमा अत्यद्भुत वर्णवेना ॥ध्रु.॥

पंचक्रोशीमाजी रीग नाहीं दोषा । जळती आपैसा अघोर ते ॥2॥

निविऩषय नर चतुर्भुज नारी । अवघा घरोघरीं ब्रह्मानंदु ॥3॥

तुका ह्मणे ज्यापें नाहीं पुष्पलेश । जा रे पंढरीस घेइप कोटि ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The gods come daily for pilgrimage to this holy place. The pure Chandrabhaga is the marketplace. This is no hearsay; it is eyewitness testimony. The wonder is beyond all telling. Within the five-krosha boundary, no sin can enter; all impurities are burned away of their own accord. The men are free of all sense-objects; the women bear four divine arms. Every household rings with the bliss of Brahman. Says Tuka, if you do not have so much as a fragment of a flower of merit, go to Pandhari and receive a crore in return.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →