राम
गाथा 1090The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

रामराम उत्तम अक्षरें । कंठीं धरिलीं आपण शंकरें ॥1॥

कैसीं तारक उत्तम तिहीं लोकां । हळाहळ शीतळ केलें शिवा देखा ॥ध्रु.॥

हा चि मंत्र उपदेश भवानी । तिच्या चुकल्या गर्भादियोनि ॥2॥

जुन्हाट नागर नीच नवें । तुका ह्मणें म्यां धरिलें जीवें भावें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Rama, Rama: these supreme syllables were held in His own throat by Shankara Himself. See how they carry all three worlds. They cooled the deadly poison within Shiva. This very mantra was given as instruction to Bhavani, sparing her from the round of womb-births. Old or new, high or low, cultured or plain: Says Tuka, I have embraced it with my whole jiva and devotion.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →