Devotion, sealed as his from the start
Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
माझें आराधन । पंढरपुरींचें निधान ॥1॥
तया एकाविण दुजें । कांहीं नेणें पंढरीराजें ॥ध्रु.॥
दास विठ्ठलाचा । अंकित अंकिला ठायींचा ॥2॥
तुका ह्मणे आतां । नव्हे पालट सर्वथा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
My object of worship is the treasure of Pandharpur. I know nothing other than the King of Pandhari. I am a servant of Vitthal, marked and sealed as His from the very beginning. Says Tuka, now there can be no change whatsoever.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
In Plain Words
What I worship is the treasure of Pandharpur. I know nothing other than the King of Pandhari. I am Vitthal's servant, marked and sealed as his from the very beginning. Tuka says: now there can be no change at all.
What it means
Tukaram names his one object of worship, the treasure hidden in Pandharpur, and says he knows nothing besides the King of Pandhari. He calls himself a servant who was stamped as Vitthal's own from the start, not by recent choice but by an original seal. The point is that this belonging is settled and cannot be revised. Having been marked from the beginning, he declares there is now no possibility of any change.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →