HV 4.1
अभिषिच्याधिराज्ये तु पृथुं वैन्यं पितामहः । ततः क्रमेण राज्यानि व्यादेष्टुम् उपचक्रमे ॥
abhiṣicyādhirājye tu pṛthuṃ vainyaṃ pitāmahaḥ | tataḥ krameṇa rājyāni vyādeṣṭum upacakrame
Having consecrated Pṛthu Vainya as over-king, the Pitāmaha then began to distribute kingdoms in sequence.
The Living Words
*Abhiṣicya adhirājye*, 'having consecrated as over-king'. *Pṛthuṃ vainyam*, 'Pṛthu, Vena's son'. *Pitāmahaḥ*, 'Brahmā'. *Krameṇa rājyāni vyādeṣṭum upacakrame*, 'began to distribute kingdoms in sequence'.
The Heart of It
The verse is the chapter's opening move. *Krameṇa rājyāni vyādeṣṭum upacakrame* — 'began to distribute kingdoms in sequence'. The Varkari tradition's attention: the cosmos is arranged *krameṇa*, in sequence, not randomly. Everything in its place, everything at the right time. Jñāneśvar's Haripāṭh's love of *krama* — step-wise order — in the bhakta's day, in the community's year, in the kīrtan's line-by-line — has HV 4.1 as its Sanskrit source. The cosmos itself is *krameṇa* ordered; the bhakta's life should match the cosmos.