राम
गाथा 934Ecstasy and Joy

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

भाग्यें ऐसी जाली जोडी । आतां घडी विसंभेना ॥1॥

विटेवरी समचरण । संतीं खुण सांगितली ॥ध्रु.॥

अवघें आतां काम सारूं । हा चि करूं कैवाड ॥2॥

तुका ह्मणे खंडूं खेपा । पुढें पापापुण्याच्या ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

By good fortune such a union has been made. Now I cannot be parted from it for even a moment. The saints have revealed the sign: those even feet upon the brick. I shall set aside all other work now; I shall take up this one cause alone. Says Tuka, I shall sever the future rounds of sin and merit.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आनंद

Ecstasy and Joy

Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.

More in this theme →