Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
जीवन हे मुH नर जाले पावन । तजा हो दुर्जनसंगति ही ॥1॥
बहुत अन्न विष मोहरीच्या मानें । अवघें चि तेणें विष होय ॥2॥
तुका ह्मणे जेणें आपलें स्वहित । तैसी करीं नीत विचारूनि ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Living beings are liberated; people are made holy and pure. By this alone: abandon the company of the wicked. A great quantity of food with even a mustard seed's measure of poison in it: all of it becomes poison entire. Says Tuka, consider carefully what serves your own true welfare, and act accordingly.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →