Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
अक्षरांचा श्रम केला । फळा आला तेणें तो ॥1॥
अवघियाचा तळ धरी । जीवा उरी नुरउनी ॥ध्रु.॥
फळलें तें लवे भारें । पीक खरें आलें तइप ॥2॥
तुका ह्मणे देवा । पुढें भाव सारावा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The labor of learning has borne its fruit. It holds the very depths of all things, leaving no residue remaining in the soul. When the harvest bends low under its own weight, only then has the true crop truly come. Says Tuka, O God, let the devotion now move further forward still.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
अनुभव
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →