Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
मागें संतीं होतें जें जें सांगितलें । तें येऊं लागलें अनुभवा ॥1॥
आचारभ्रष्ट होती लोक कळी । पुण्य क्षीण बळी जालें पाप ॥ध्रु.॥
वर्णधर्म कोण न धरी विटाळ । घालिती गोंधळ एके ठायीं ॥2॥
वेदाचे पाठक सेवितील मद्य । न देखती भेद विषयीं भांड ॥3॥
तुका ह्मणे किती करावे फजित । ते चि छंद नित्य बहु होती ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
What the saints had warned of long ago is now coming to pass in our experience. People have become corrupt in conduct. Merit has dwindled; sin has grown mighty in force. No one observes the purity of caste-duties or holds to any sense of defilement. They all jumble together in one heap. Those who recite the Vedas drink liquor. They see no distinction and fight over sensual things like brazen scoundrels. Says Tuka, how much of this disgrace should I recount? These very cravings keep multiplying day by day.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →