Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
बाईल सवासिण आई । आपण पितरांचे ठायीं ॥१॥
थोर वेच जाला नष्टा । अवघ्या अपसव्य चेष्टा ॥ध्रु.॥
विषयांचे चरवणीं । केली आयुष्याची गाळणी ॥२॥
तुका म्हणे लंडा । नाहीं दया देव धोंडा ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
His wife, once a woman of auspicious fortune, becomes a widow; his mother joins the ancestors; he himself heads for hell. What a great expenditure this wretch has made; all his deeds have been perverse. He has strained his lifespan through the sieve of sense-pleasures, grazing in their field. Says Tuka, such a shameless one has no compassion; to him God is a stone.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →