राम
गाथा 83Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

बाईल सवासिण आई । आपण पितरांचे ठायीं ॥१॥

थोर वेच जाला नष्टा । अवघ्या अपसव्य चेष्टा ॥ध्रु.॥

विषयांचे चरवणीं । केली आयुष्याची गाळणी ॥२॥

तुका म्हणे लंडा । नाहीं दया देव धोंडा ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

His wife, once a woman of auspicious fortune, becomes a widow; his mother joins the ancestors; he himself heads for hell. What a great expenditure this wretch has made; all his deeds have been perverse. He has strained his lifespan through the sieve of sense-pleasures, grazing in their field. Says Tuka, such a shameless one has no compassion; to him God is a stone.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →