राम
गाथा 750Devotion to Vitthal

Adoration, never enough of Panduranga

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

धणी न पुरे गुण गातां । रूप दृष्टी न्याहािळतां ॥1॥

बरवा बरवा पांडुरंग । कांति सांवळी सुरंग ॥ध्रु.॥

सर्वमंगळाचें सार। मुख सिद्धीचें भांडार ॥2॥

तुका ह्मणे सुखा । अंतपार नाहीं लेखा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Singing His virtues, one never has enough; gazing upon His form, the eyes are never satisfied. How beautiful, how beautiful is Panduranga, with His lovely dark-hued radiance. His face is the essence of all that is auspicious, a treasury of all fulfillment. Says Tuka, there is no end or measure to this happiness.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

In Plain Words

Singing His virtues, I never have enough; gazing at His form, my eyes are never full. How beautiful, how beautiful is Panduranga, His dark-hued radiance lovely. His face is the essence of all that is auspicious, a storehouse of every fulfillment. Tuka says: there is no end and no measure to this joy.

What it means

This is pure praise of Vitthal as Panduranga. Tukaram says no amount of singing satisfies him and no amount of looking fills his eyes; the longing only grows with the beholding. He dwells on the dark, glowing beauty of the form and calls that face the source of everything auspicious and the treasury of all fulfillment. The close insists the happiness it gives is boundless, beyond counting, so the lack of satisfaction is not frustration but the mark of an infinite delight.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →