राम
गाथा 555Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

आमचा विनोद तें जगा मरण । करिती भावहीण देखोवेखीं ॥१॥

न कळे सतंत हिताचा विचार । तों हे दारोदार खाती फेरे ॥ध्रु.॥

वंदिलें वंदावें निंदिलें निंदावें । एक गेलें जावें त्याचि वाटा ॥२॥

तुका म्हणे कोणी नाइके सांगतां । होती यमदूता वरपडे ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

What is playful sport to us is death to the world; those without inner feeling imitate us blindly without understanding. Until one grasps the wisdom of what truly benefits the soul, one wanders uselessly from door to door. Whatever is praised they praise, whatever is blamed they blame; wherever one goes, they follow the same beaten path. Says Tuka, no one listens when you warn them, and so they fall prey to the messengers of Death.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →