Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
अगा श्रीधरा केशवा । अगा बांधवा द्रौपदीच्या ॥1॥
अगा विश्वव्यापका जनादऩना । गोकुळवासी गोपिकारमणा ।
अगा गुणनिधि गुणनिधाना । अगा मदऩना कंसाचिया ॥ध्रु.॥
अगा सवाौत्तमा सर्वेश्वरा । गुणातीता विश्वंभरा ।
अगा निर्गुणा निराकारा । अगा आधारा दीनाचिया ॥2॥
अगा उपमन्यसहाकारा । अगा शयना फणिवरा ।
अगा काळकृतांत असुरा । अगा अपारा अलक्षा ॥3॥
अगा वैकुंठनिवासा । अगा अयोध्यापति राजहंसा ।
अगा ये पंढरिनिवासा। अगा सर्वेशा सहजरूपा ॥4॥
अगा परमात्मा परमपुरुषा। अगा अव्यया जगदीशा ।
अगा कृपाळुवा आपुल्या दासा । तोडीं भवपाशा तुका ह्मणे ॥5॥
कैसी करूं तुझी सेवा । ऐसें सांगावें जी देवा ।
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
O Shridhara, Keshava. O brother of Draupadi. O all-pervading Janardana, dweller in Gokul, beloved of the gopis. O treasure of virtues, O Destroyer of Kamsa. O Supreme One, Lord of all, transcender of qualities, sustainer of the universe. O formless, shapeless One, O support of the helpless. O protector of Upamanyu, O One who reclines on the great serpent. O Death to the demons, O boundless, imperceptible One. O dweller of Vaikuntha, O sovereign of Ayodhya, O royal swan. O resident of Pandhari, O Lord of all, whose nature is effortless. O supreme Self, O imperishable Lord of the world. O merciful One to Your servants, cut the bonds of worldly existence. Says Tuka. Tell me, how shall I serve You? Instruct me, O God.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →