राम
गाथा 4218Krishna Leela

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

एक ह्मणती मुख वासीं नारायणा । पाहों दे वदना डोळेभरि ॥1॥

वासुनियां मुख पहाती सकळ । अवघे गोपाळ व्योमाकार ॥ध्रु.॥

ह्मणती गोपाळ बेटे हो हा देव । स्वरूपाचा ठाव न कळे याच्या ॥2॥

तुका ह्मणे अवघे विठोबाभोंवते । मिळाले नेणते लहानथोर ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

One cowherd says, Open Your mouth, O Narayana; let us gaze upon Your face to their full satisfaction. He opens His mouth and they all look in: every cowherd sees the vast expanse of the sky within. They say, This boy is really God in disguise. The depths of His true nature cannot be fathomed. Says Tuka, they all gathered around Vithoba, young and old, not understanding at all.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

कृष्ण लीला

Krishna Leela

Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.

More in this theme →