Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
 भवाचिया संगें बहु च नाडिले । किळकाळें पाडिले तोंडघसीं ॥1॥
 तया भवसंगें गुंतलासी वांयां । धन पुत्र जाया भुलों नको ॥ध्रु.॥
 जेजे घडी जाय तेते काळ खाय । प्राण्या तरणोपाय काय केला ॥2॥
 तुका ह्मणे करीं सर्व ही तूं त्याग । अपाअ हें सर्वांग जगदीशीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Worldly attachment has cheated many; time has dashed them face-first to the ground. You are entangled in vain in this worldly attachment. Do not be deluded by wife, children, and wealth. With each passing moment, Death devours you. O creature, what means of salvation have you prepared? Says Tuka, renounce everything and offer your whole being to the Lord of the world.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →