Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
 भय नाहीं भेव । अनुतापीं नव्हतां जीव ॥1॥
 जेथें देवाची तळमळ । तेथें काशाचा विटाळ ॥ध्रु.॥
 उच्चारितां दोष । नाहीं उरों देत लेश ॥2॥
 तुका ह्मणे चित्त । होय आवडी मििश्रत॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
There is no fear or dread when the jiva burns with remorse. Where the chitta yearns for God, what impurity can remain? The moment one confesses one's faults, not a trace of them is left. Says Tuka, the mind becomes blended with loving devotion.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
पाप बोध
Confession and Sin
Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.
More in this theme →