Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
 जन्ममरणांची कायसी चिंता । तुझ्या शरणागतां पंढरीराया ॥1॥
 वदनीं तुझें नाम अमृतसंजीवनी । असतां चक्रपाणी भय कवणा ॥ध्रु.॥
 हृदयीं तुझें रूप बिंबलें साकार । तेथें कोण पार संसाराचा ॥2॥
 तुका ह्मणे तुझ्या चरणांची पाखर । असतां किळकाळ पायां तळीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
What worry of birth and death for those who have surrendered to You, O King of Pandhari? With Your name on the tongue, that nectar of immortality, who can fear anything, O Lord who holds the discus? Your form is imprinted upon the heart in full; what power does worldly life hold there? Says Tuka, with the shelter of Your feet as our shield, time and death lie crushed beneath us.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →