Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
 ज्याची जया आस । तयाजवळी त्या वास ॥1॥
 येर जवळी तें दुरी । धेनु वत्स सांडी घरीं ॥ध्रु.॥
 गोडी िप्रयापाशीं । सुख उपजे येरासी ॥2॥
 तुका म्हणे बोल । घडे तयाठायीं मोल॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Where one's longing lies, there one dwells. All else, even if near, is truly distant, like a cow that leaves home to find her calf. Sweetness lies with the beloved, and joy arises in the other through that connection. Says Tuka, a word has value only where it finds its true place.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →