Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
अभयदान मज देइप गा उदारा । कृपेच्या सागरा पांडुरंगा ॥1॥
देहभाव तुझ्या ठेवियेला पायीं । आणीक मी कांही नेणें दुजें ॥ध्रु.॥
सेवा भिH भाव नेणें मी पतित । आतां माझें हित तुझ्या पायीं ॥2॥
अवघा निरोपिला तुज देहभाव । आतां मज पाव पांडुरंगा ॥3॥
तुका ह्मणे तुजें नाम दिनानाथ । तें मज उचित करीं आतां ॥4॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Grant me the gift of fearlessness, O generous one, O ocean of grace, O Panduranga. I have placed my whole sense of self at Your feet and know nothing else. I lack in service, devotion, and understanding. I am ignorant and fallen. Now my welfare lies only at Your feet. I have surrendered my entire being to You. Now come to me, O Panduranga. Says Tuka, Your name is the Lord of the lowly. Make that name true for me now.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →