Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
मथनें भोगे सार । ताकें घडे उपकार ॥1॥
बरवी सायासाची जोडी । अनुभविया ठावी गोडी ॥ध्रु.॥
पाक आणि रुचि। जेथें तेथें ते कइंची ॥2॥
वाढितो पंगती । तुका आवडी संगती ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
By churning, one obtains the essence, and even the buttermilk serves its purpose. The fruit of earnest effort is a fine gain, and only one who has tasted it knows its sweetness. The cooking and the flavor each have their proper place. Says Tuka, I serve at the feast of the saints' company with love and devotion.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
The Saints
The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.
More in this theme →