Surrender, footprints everywhere
Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
पावलें पावलें तुझें आम्हां सर्व । दुजा नको भाव होऊं देऊं ॥१॥
जेथें तेथें तुझीं च पाउलें । त्रिभुवन संचलें विठ्ठला गा ॥ध्रु.॥
भेदाभेदमतें भ्रमाचे संवाद । आम्हां नको वाद त्यांशीं देऊं ॥२॥
तुका म्हणे अणु तुजविण नाहीं । नभाहूनि पाहीं वाढ आहे ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Step by step, all of Yours has reached us. Do not let a second sentiment arise in us. Wherever one looks, Your footsteps alone. You have pervaded the three worlds, O Vitthala. The doctrines of difference and non-difference are conversations of delusion. Do not give us debate with them. Tuka says: not an atom exists without You, yet see, You are vaster than the sky.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
In Plain Words
Step by step, everything of yours has reached us. Do not let any second feeling rise in us. Wherever I look, your footprints, and only yours. You have filled the three worlds, Vitthal. The doctrines that argue whether the world is different from you or one with you are only the chatter of delusion. Do not drag us into that debate. Tuka says: not a single atom exists without you, and yet, look, you are larger than the sky.
What it means
Tukaram reports an arrival: God has come to him completely, and he asks only that no second loyalty ever divide him again. He sees God's footprints everywhere, the whole of the three worlds full of him. Then he waves away the great philosophical quarrel of his age, whether the world is different from God or identical with him, calling it delusion's chatter and refusing to be pulled in. The closing paradox holds his whole vision: God is in the smallest atom and at the same time vaster than the sky. Present everywhere, and beyond all measure.
Surrender and Acceptance
The conditions of spiritual receptivity and the letting go of the separate self.
More in this theme →