Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
ध्यानी योगीराज बैसले कपाटीं । लागे पाठोवाटीं तयांचिया ॥१॥
तान भुक त्यांचें राखे शीत उष्ण । जाले उदासीन देहभाव ॥ध्रु.॥
कोण सखें तयां आणीक सोयरें । असे त्यां दुसरें हरीविण ॥२॥
कोण सुख त्यांच्या जीवासि आनंद । नाहीं राज्यमद घडी तयां ॥३॥
तुका म्हणे विष अमृता समान । कृपा नारायण करितां होय ॥४॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Great yogis sit in meditation behind closed doors, and God follows them even there. He tends to their hunger and thirst and watches over their hunger, thirst, heat, and cold, for they have become indifferent to the body. Who else is their friend or relative besides Hari? What other joy gladdens their souls? They have no attachment to kingly power, not even for a moment. Says Tuka, when Narayana shows his grace, even poison becomes nectar.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
The Nature of God
Explorations of God's character, power, grace, and relationship to the world.
More in this theme →