राम
गाथा 3593Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

हुंदकी पिसवी हलवी दाढी । मणी वोढी निंदेचे॥1॥

त्याचें फळ पाकीं यमाचे दंड । घर केलें कुंड कुंभपाक ॥ध्रु.॥

क्रोध पोटीं मांग आणिला अंतरा । भुंकोनि कुतरा जप करी ॥2॥

तुका ह्मणे स्नान केलें मळमूत्रें । जेवविलीं पितरें अमंगळें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

He sobs and shakes, strokes his beard, and counts the beads of slander. The fruit of that ripens into the punishments of Yama, making his home a pit of torment. With anger in his belly and impurity in his chitta, he barks like a dog while going through the motions of prayer. Says Tuka, he has bathed in filth and fed his ancestors with abominations.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →