Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
सांडियेली काया । वरी ओंवाळूनी पायां ॥1॥
शरण शरण नारायणा । मज अंगीकारा दीना ॥ध्रु.॥
आलों लोटांगणीं। रुळें तुमचे चरणीं ॥2॥
तुका ह्मणे कइप । डोइऩ ठेवीन हे पायीं॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I have cast aside this body and waved it as an offering over Your feet. I surrender, I surrender, O Narayana; accept this lowly one. I have come rolling to Your feet in full prostration. Says Tuka, when shall I place my head upon those feet?.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
शरणागति
Surrender and Acceptance
The conditions of spiritual receptivity and the letting go of the separate self.
More in this theme →