राम
गाथा 3413Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

माझें मज द्यावें । नाहीं करवीत नवें ॥1॥

सहस्रनामाचें रूपडें । भH कैवारी चोखडें ॥ध्रु.॥

साक्षीविण बोलें । तरी मज पाहिजे दंडिलें ॥2॥

तुका ह्मणे माल । माझा खरा तो विठ्ठल ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Give me what is rightfully mine; I am not asking for anything new. You are the one of a thousand names, the pure champion of Your devotees. If I speak without witness, then let me be punished. Says Tuka, my true treasure is that Vitthal.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →