Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
येथीचिया अळंकारें । काय खरें पूजन ॥१॥
वैकुंठींच्या लावूं वाटा । सर्व साटा ते ठायीं ॥ध्रु.॥
येथीचिया नाशवंतें । काय रितें चाळवूं ॥२॥
तुका म्हणे वैष्णव जेन । माझे गण समुदाय ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
What true worship can be done with the perishable ornaments of this world? Let us set our sights on the path to Vaikuntha; all our real wealth lies there. Why be deceived by these perishable things? Says Tuka, the Vaishnavas are my people, my community.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
सत्य पूजा
True Worship
What genuine worship looks like, beyond outward observances and images.
More in this theme →