राम
गाथा 3122Ecstasy and Joy

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

देव जाले अवघे जन । माझे गुण दोष हारपले ॥1॥

बरवें जालें बरवें जालें । चित्त धालें महालाभें ॥ध्रु.॥

दर्पणीचें दुसरें भासे । परि तें असे एक तें ॥2॥

तुका ह्मणे सिंधुभेटी । उदका तुटी वाहाळासी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

All people have become God to me; my own merits and faults have vanished. How wonderful, how wonderful! My chitta is full with this supreme gain. What appears as a second image in a mirror is in truth the same one. Says Tuka, when the stream meets the ocean, there is no more separation.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आनंद

Ecstasy and Joy

Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.

More in this theme →