राम
गाथा 3105Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

देह जाइऩल जाइऩल । यासी काळ बा खाइऩल ॥1॥

कां रे नुमजसी दगडा । कैचे हत्ती घोडे वाडा ॥ध्रु.॥

लोडें बालिस्तें सुपती । जरा आलिया फजिती ॥2॥

शरीरसंबंधाचें नातें । भोरडएा बुडविती सेतातें ॥3॥

अझुनि तरी होइप जागा । तुका ह्मणे पुढें दगा॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

This body will perish, it will surely perish; Time will devour it. Why do you not understand, O stone-minded one? How long will your elephants, horses, and mansions last? Your soft pillows and cushions will bring only disgrace when old age arrives. The bonds of bodily relations are like floods that sweep away the very bridge they stand upon. Says Tuka, wake up at least now, for treachery lies ahead.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →