राम
गाथा 3077Sacred Stories

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

गजेंद्र तो हस्ती सहस्र वरुषें । जळामाजी नक्रें पीडिलासे ॥1॥

सुहुदव सांडिलें कोणी नाहीं साहे । अंतीं वाट पाहे विठो तुझी ॥ध्रु.॥

कृपेच्या सागरा माझ्या नारायणा । तया दोघांजणा तारियेलें ॥2॥

तुका ह्मणे नेले वाऊनि विमानी । मी ही आइऩकोनी विश्वासलों ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The great elephant Gajendra was tormented by a crocodile in the waters for a thousand years. All his companions abandoned him, none would endure his suffering, and at last he looked only to You, O Vitthal. O ocean of mercy, my Narayana, You delivered them both. Says Tuka, You carried them aloft in a celestial chariot, and hearing this, I too have placed my trust in You.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

पौराणिक कथा

Sacred Stories

Abhangas drawing on mythological narratives to illuminate spiritual truths.

More in this theme →