राम
गाथा 3076Faith and Trust

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

व्यभिचारिणी गणिका कुंटणी । विश्वास चि मनीं राघोबाचा ॥1॥

ऐसी ही पापिणी वाइली विमानी । अचळ भुवनीं टेवियेली ॥ध्रु.॥

पतितपावन तिहीं लोकीं ठसा । कृपाळू कोंवसा अनाथांचा ॥2॥

तुका ह्मणे विठोबाची धरा सोय । आणिक उपाय नेणों किती ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The wrongful courtesan, a woman of ill repute, held unwavering faith in Rama within her mind. Even such a wrongdoer was carried to heaven in a celestial chariot and placed in an eternal realm. The Purifier of the Fallen, His renown resounds in all three worlds; He is compassionate and a shelter for the destitute. Says Tuka, hold fast to Vitthal's path, for I know of no other remedy.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

श्रद्धा

Faith and Trust

The boldness of faith, steadfastness, and the security of trusting in God.

More in this theme →