Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
कंठीं राहो नाम । अंगीं भरोनियां प्रेम ॥1॥
ऐसें द्यावें कांहीं दान । आलों पतित शरण ॥ध्रु.॥
संतांचिये पायीं । वेळोवेळां ठेवीं डोइऩ ॥2॥
तुका ह्मणे तरें । भवसिंधु एका सरें॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Let the Name remain in my throat, and let my whole being be filled with love. Grant me at least this much, for I have come to You in surrender, a wrongdoer at Your door. Let me bow again and again at the feet of the saints. Says Tuka, let me cross this ocean of existence in one swift stroke.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →