Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
आले संत पाय ठेविती मस्तकीं । येहीं उभयलोकीं सरता केलों ॥1॥
वंदीन पाउलें लोळेन चरणीं । आजि इच्छाधणी फिटइऩल ॥ध्रु.॥
अवघीं पूर्व पुण्यें जालीं सानुकूळ । अवघें चि मंगळ संतभेटी ॥2॥
तुका ह्मणे कृतकृत्य जालों देवा । नेणें परि सेवा डोळां देखें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The saints have come and placed their feet upon my head; they have made me fulfilled in both worlds. I will bow at their feet and roll upon the ground at their soles; today the longing of my heart will be satisfied. All the merit of past lives has turned favorable; the meeting with the saints is wholly auspicious. Says Tuka, I have become blessed, O God. I know not how to serve, yet let my eyes behold this grace.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
The Saints
The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.
More in this theme →