राम
गाथा 2804Devotion to Vitthal

Adoration, the power of His feet

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

चरणाचा महिमा । हा तो तुझ्या पुरुषोत्तमा ॥1॥

अंध पारखी माणिकें । बोलविशी स्पष्ट मुकें ॥ध्रु.॥

काय नाहीं सत्ता। हातीं तुझ्या पंढरीनाथा ॥2॥

तुका ह्मणे मूढा । मज चेष्टविलें जडा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Such is the glory of Your feet, O Purushottama. Through them the blind can appraise jewels, and the mute are made to speak clearly. Is there anything beyond the power in Your hands, O Lord of Pandhari? Says Tuka, dull and ignorant as I am, You have set me in motion.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

In Plain Words

Such is the glory of Your feet, O Purushottama. By them the blind appraise jewels and the mute are made to speak clearly. What is not within Your power, O Lord of Pandhari? Tuka says: dull and senseless as I am, You have set me in motion.

What it means

Tukaram praises the feet of God by what they accomplish in the helpless. Through them the blind can judge gems and the mute can speak plainly, impossibilities that show grace doing what ability cannot. From these wonders he draws the obvious conclusion: nothing lies outside the Lord's power. Then he turns it on himself, the surest proof of all, for if a dull and inert person like him has been roused into speech and movement, the glory of those feet needs no further argument.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →