राम
गाथा 2764The Saints

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

कोणा पुण्या फळ आलें । आजि देखिलीं पाउलें॥1॥

ऐसें नेणें नारायणा । संतीं सांभािळलें दीना ॥ध्रु.॥

कोण लाभकाळ। दीन आजि मंगळ ॥2॥

तुका ह्मणे जाला । लाभ सहज विठ्ठला॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

By the fruit of what merit have I beheld these holy feet today? I cannot fathom it, O Narayana; the saints have cared for this lowly one. What a blessed and auspicious day this is for the poor. Says Tuka, the gain of Vitthal has come to me effortlessly.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

संत

The Saints

The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.

More in this theme →