राम
गाथा 2730Confession and Sin

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

मी च विखळ मी च विखळ । येर सकळ बहु बरें॥1॥

पाहिजे हें क्षमा केलें । येणें बोलें विनवणी ॥ध्रु.॥

मी च माझें मी च माझें । जालें ओझें अन्याय ॥2॥

आधीं आंचवला आधीं आंचवला । तुका जाला निमनुष्य ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I alone am impure, I alone am impure; everything else is perfectly fine. I ask for forgiveness; this is my humble plea. My faults are mine and mine alone; I bear the burden of my own wrongs. Says Tuka, I was unworthy from the start, and I have become less than human.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

पाप बोध

Confession and Sin

Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.

More in this theme →