राम
गाथा 2711Longing and Separation

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

कां हो आलें नेणों भागा । पांडुरंगा माझिया ॥1॥

उफराटी तुह्मां चाली । क्रिया गेली सत्याची ॥ध्रु.॥

साक्षी हेंगे माझें मन । आर्त कोण होतें तें ॥2॥

तुका ह्मणे समर्थपणे । काय नेणें करीतसां ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

What has come upon my share, O my Panduranga? Your ways seem turned upside down; the practice of truth has disappeared. My own mind is the witness; whose distress was it in the first place? Says Tuka, You have the power; do You pretend not to know what You are doing?

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

विरह

Longing and Separation

Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.

More in this theme →