राम
गाथा 2689Worldly Life

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

संचितावांचून । पंथ न चलवे कारण ॥1॥

कोरडी ते अवघी आटी । वांयां जाय लाळ घोंटीं ॥ध्रु.॥

धन वित्त जोडे । देव ऐसें तों न घडे ॥2॥

तुका ह्मणे आड । स्वहितासी बहु नाड ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Without accumulated merit, the path cannot be walked. Empty striving is all in vain; one merely swallows one's own spittle. Wealth and possessions can be earned, but God is not attained so easily. Says Tuka, what a great obstacle stands in the way of one's own good.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

संसार

Worldly Life

The perplexities of action, karma, and navigating life in the world.

More in this theme →