राम
गाथा 2663The Saints

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

ऐकतों दाट । आले एकांचें बोभाट ॥1॥

नका विश्वासों यावरी । चोर देहाचे खाणोरी ॥ध्रु.॥

हे चि यांची जोडी। सदा बोडकीं उघडीं ॥2॥

तुका ह्मणे न्यावें । ज्याचे त्यासी नाहीं ठावें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I hear the uproar of certain people growing louder. Do not trust them any further; they are robbers of the body's comforts. This alone is their treasure: they are always stripped bare and exposed. Says Tuka, they take from you what is yours, and you do not even know it.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

संत

The Saints

The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.

More in this theme →